-
1 заметать следы
заметать следы (след) ( чего) разг., неодобр., тж. заметать < свой> следcover tip one's tracks (traces); conceal all traces of a crimeИ когда Колин папа отказался продать свою честь и совесть за деньги, они его схватили и ударили по голове, и влили в него почти бутылку водки, чтобы замести следы своего преступления. (В. Киселёв, Девочка и птицелёт) — When Kolya's father had refused to become a criminal they had hit him on the head with something heavy. While he was unconscious they had poured half a bottle of vodka down his throat to cover up their tracks.
-
2 заметать (следы)
заметать (следы)טִישטֵש [לְטַשטֵש, מְ-, יְ-] -
3 заметать следы
[VP; subj: human; if pfv, often infin with надо, хотеть etc or after чтобы]=====⇒ to hide or destroy evidence of one's involvement in sth. reprehensible:♦ В краткий период безначалия... он [ Козырь], с изумительною для глуповца ловкостью, перебегал от одной партии к другой, причём так искусно заметал следы свои, что законная власть ни минуты не сомневалась, что Козырь всегда оставался лучшею и солиднейшею поддержкой её (Салтыков-Щедрин 1). In the short period of anarchy...he [Hotspur] switched from one party to another with an adroitness amazing in a Foolovite, covering his tracks so skillfully that the regime in power did not for a moment doubt that Hotspur had always been its best and most solid support (1a).♦ Именно с помощью такой анкеты Русанову удалось добиться разводов нескольких женщин, мужья которых находились в заключении по 58-й статье. Уж как эти женщины заметали следы, посылали посылки не от своего имени, не из этого города или вовсе не посылали - в этой анкете слишком строго стоял частокол вопросов, и лгать дальше было нельзя (Солженицын 10). With its [the questionnaire's] help Rusanov had succeeded in making several women divorce their husbands, who were imprisoned under Article 58. However cleverly the women hid their tracks, sent off their parcels under different names and from different towns, or even sent no parcels at all, the net of questions woven by this form was so fine that further lying became impossible (10a).Большой русско-английский фразеологический словарь > заметать следы
-
4 заметать следы
-
5 заметать следы
-
6 заметать следы
-
7 заметать следы
to wipe out tracks, to cover one's tracks, to cover up the traces -
8 заметать следы
-
9 заметать следы
jälgi segama -
10 заметать
заметать Iнесов1. (веником) σαρώνω, σκουπίζω, μαζεύω στήν ἄκρη·2. (заносить снегом, песком) σκεπάζω:\заметать следы прям., перен ἐξαλείφω τά ίχνη.заметать IIсов см. заметывать. -
11 заметать заме·тать
-
12 ЗАМЕТАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАМЕТАТЬ
-
13 заметать след
заметать < свой> следсм. заметать следы -
14 заметать
заметать, замести [zametatj](вн.) 1. sweep; cover;заметать следы cover up one’s traces;
2. жарг. (арестовывать) arrest smb.; round up, roust;◊ разг. замётано! It’s been decided! Deal!
-
15 заметать
I (что-л.)несовер. - заметать; совер. - замести1) sweep (up)2) (о снеге)drift, cover; block up (дороги)••II (что-л.)несовер. - заметывать; совер. - заметатьbaste; tack; sew up -
16 СЛЕДЫ
-
17 заметать
1. замести (вн.)1. ( подметать) sweep* (up) (d.)2. (покрывать снегом, песком) cover (d.)дорогу замело снегом — the road is covered / blocked with snow
2. сов. см. замётывать♢
заметать следы — cover one's tracks -
18 заметать след
[VP; subj: human; if pfv, often infin with надо, хотеть etc or after чтобы]=====⇒ to hide or destroy evidence of one's involvement in sth. reprehensible:♦ В краткий период безначалия... он [ Козырь], с изумительною для глуповца ловкостью, перебегал от одной партии к другой, причём так искусно заметал следы свои, что законная власть ни минуты не сомневалась, что Козырь всегда оставался лучшею и солиднейшею поддержкой её (Салтыков-Щедрин 1). In the short period of anarchy...he [Hotspur] switched from one party to another with an adroitness amazing in a Foolovite, covering his tracks so skillfully that the regime in power did not for a moment doubt that Hotspur had always been its best and most solid support (1a).♦ Именно с помощью такой анкеты Русанову удалось добиться разводов нескольких женщин, мужья которых находились в заключении по 58-й статье. Уж как эти женщины заметали следы, посылали посылки не от своего имени, не из этого города или вовсе не посылали - в этой анкете слишком строго стоял частокол вопросов, и лгать дальше было нельзя (Солженицын 10). With its [the questionnaire's] help Rusanov had succeeded in making several women divorce their husbands, who were imprisoned under Article 58. However cleverly the women hid their tracks, sent off their parcels under different names and from different towns, or even sent no parcels at all, the net of questions woven by this form was so fine that further lying became impossible (10a).Большой русско-английский фразеологический словарь > заметать след
-
19 заметать
заместьI. замітати, замести, (о мн. или сложном) позамітати. [Не замітай чужої хижі (Номис). І надворі позамітай (Звин.). Замети сміття до порога та й винеси геть. Стежку замело снігом. По улиці вітер віє та сніг замітає (Шевч.)]. На дворе -ло - надворі мете, надворі завіхолило; почалася завірюха (метелиця, віхола). Заметенный - заметений.II. Заметать - см. I. Замётывать.* * *I несов.; сов. - замест`и1) заміта́ти, замести́, -мету́, -мете́ш и мног. позаміта́ти\заметать та́ть, \заметать сти́ след (следы́) — заміта́ти, замести́ слід (сліди́)
2) (сов.: начать мести) замести́, -мете́; (безл.: о метели) закури́ти, закурі́ти, закушпе́лити, захурде́литиII см. замётывать III1) ( начать метать) поча́ти ки́дати (мета́ти)2) ( производить потомство - о рыбах и некоторых животных) поча́ти мета́ти; ( икру) поча́ти викида́ти -
20 заметать свои следы
Русско-английский синонимический словарь > заметать свои следы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Заметать следы — чего. ЗАМЕСТИ СЛЕДЫ чего. Разг. Ирон. Уничтожать то, что может служить уликой в чём либо. Заметая следы моего проживания у Филлипыча, я вытравил из домовой книги свою прописку (И. Козлов. В крымском подполье) … Фразеологический словарь русского литературного языка
заметать следы — набрасывать покров, прикрывать, скрывать, штриховаться, вуалировать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Заметать хвостом след (следы) — ЗАМЕТАТЬ ХВОСТОМ СЛЕД (СЛЕДЫ). ЗАМЕСТИ ХВОСТОМ СЛЕД (СЛЕДЫ). Прост. Ирон. Хитростью, уловками скрывать, уничтожать улики. Сбежал, сбежал! повторял он… Я тоже хвостом след замёл. Предъявили мне расписочек на триста тысяч. А я на них святым зверем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗАМЕТАТЬ — 1. ЗАМЕТАТЬ1, заметаю, заметаешь. несовер. к замести. Он несколько раз заметал следы своих проделок. 2. ЗАМЕТАТЬ2, замечу, замечешь, совер., что. 1. Начать метать (см. метать1; разг.). 2. Меча, забросать, засыпать (устар.). «Каменьями не трудно… … Толковый словарь Ушакова
ЗАМЕТАТЬ — 1. ЗАМЕТАТЬ1, заметаю, заметаешь. несовер. к замести. Он несколько раз заметал следы своих проделок. 2. ЗАМЕТАТЬ2, замечу, замечешь, совер., что. 1. Начать метать (см. метать1; разг.). 2. Меча, забросать, засыпать (устар.). «Каменьями не трудно… … Толковый словарь Ушакова
ЗАМЕТАТЬ — 1. ЗАМЕТАТЬ1, заметаю, заметаешь. несовер. к замести. Он несколько раз заметал следы своих проделок. 2. ЗАМЕТАТЬ2, замечу, замечешь, совер., что. 1. Начать метать (см. метать1; разг.). 2. Меча, забросать, засыпать (устар.). «Каменьями не трудно… … Толковый словарь Ушакова
заметать; — замести или заместь что, запахивать сев. мести в кучку или к стороне; сгребать веником, щеткой, метлою. Замети сор под лавку. Замети зерно ворохом. | Завевать, заносить. Снег заметает дорогу. Следы заметает снегом. Деревья замело пылью. На дворе… … Толковый словарь Даля
Замести следы — ЗАМЕТАТЬ СЛЕДЫ чего. ЗАМЕСТИ СЛЕДЫ чего. Разг. Ирон. Уничтожать то, что может служить уликой в чём либо. Заметая следы моего проживания у Филлипыча, я вытравил из домовой книги свою прописку (И. Козлов. В крымском подполье) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Замести хвостом след (следы) — ЗАМЕТАТЬ ХВОСТОМ СЛЕД (СЛЕДЫ). ЗАМЕСТИ ХВОСТОМ СЛЕД (СЛЕДЫ). Прост. Ирон. Хитростью, уловками скрывать, уничтожать улики. Сбежал, сбежал! повторял он… Я тоже хвостом след замёл. Предъявили мне расписочек на триста тысяч. А я на них святым зверем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заметать/ замести следы — Разг. Уничтожать то, что может быть доказательством поступка, преступления, вины; скрывать улики. БМС 1998, 530; ФСРЯ, 430; ФМ 2002, 444; Ф 1, 199; Глухов 1988, 49 … Большой словарь русских поговорок
Декстер Морган — Dexter Morgan Майкл Холл в роли Декстера. Информация Пол мужской Род занятий судмедэксперт, серийный убийца Семья Джозеф Дрисколл (отец) Лора Мозер (мать) Гарри Морган (отчи … Википедия